miércoles, 30 de septiembre de 2015

30 de setiembre: Día del Traductor


Primero y principal, les deseo a todos los traductores que pasen un feliz día. Si no saben por qué se celebra hoy el Día del Traductor, se pueden enterar en esta entrada que publiqué hace unos años. Ahora les voy a anunciar algunos cambios con respecto al contenido del blog.

Hasta ahora Sol de Echesortu era un blog sobre literatura y traducción. Por un lado, publicaba reseñas sobre los libros que leía, booktags, etc. y, por el otro, artículos relacionados con la traducción además de información sobre cursos y talleres para traductores. Decidí que fuera un blog con una doble temática porque no tenía tiempo para hacer dos blogs diferentes.

Sin embargo, en el último tiempo estuve pensando y llegué a la conclusión de que lo mejor va a ser que divida los temas en dos blogs porque me di cuenta de que los públicos son diferentes. Sol de Echesortu va a ser solo un blog literario, es decir, va a estar centrado en cosas relacionadas con los libros, como reseñas, booktags y las secciones In My Mailbox, El poema del mes y El cuento del mes. Todo lo relacionado con la traducción va a estar en mi nuevo blog www.smblanco.blogspot.com. Allí encontrarán artículos e información útil para traductores y estudiantes de inglés. Ademas, le voy a dar un uso laboral; va a ser mi página web, donde potenciales clientes y alumnos podrán contactarme. Ya pueden visitar el nuevo blog. Lo acabo de inaugurar hoy.

Así que les recomiendo que si les gustan los libros, sigan este blog. Y si son traductores, estudiantes de traducción o simplemente estudian el idioma inglés, los invito a que sigan mi nuevo blog.

PD: Sol de Echesortu superó la barrera de los 100 seguidores este mes, lo cual me hace muy feliz. ¡Muchas gracias por seguirme y leerme!

domingo, 20 de septiembre de 2015

Poema del mes: El Saladillo (Alfonsina Storni)



Este mes elegí un poema de Alfonsina Storni que forma parte de los Seis cantos a Rosario. Fue editado por la Biblioteca Argentina, con la dirección de José Guillermo Bertotto, en 1949.

El Saladillo

Un gran río te ciñe de rojizas barrancas,
por donde grandes buques hallan tus puertas francas.

Pero si aquél es sobrio, grave, fiero, orgulloso,
otro pequeño y fino te sirve de reposo.

Y, como si quisieran que añoren tu frescura,
se encapricha y se seca, si le da la locura.

Así, pequeño y todo, se da el lujo de darte
bosquecillos de sauce; esto para alegrarte.

En festivas mañanas, bellos adolescentes
vuelan sobre canoas livianas, imprudentes,

y sus camisas blancas contrastan con el verde
césped de las orillas que en el agua se pierde.

Bajo el golpe del remo, corta el agua la quilla
y tiemblan las canoas suspensas en la orilla.

Empleados, estudiantes de pesada semana
remando alegremente se pasan la mañana.

Pintoresco, repleto, va llegando el tranvía
donde vienen familias a pasar el día.

Bajo los verdes sauces tienden blancos manteles
y sacan de sus cestas botellas y papeles.

Toman mate, se acuestan para dormir la siesta,
que duermen si el vecino pic-nic no los molesta.

¡Algazara de obreros, empleados, costureras
juveniles, alegres, bulliciosas, parleras!

Cuando la noche llega los tranvías no alcanzan
para tantos, y a saltos, a su encuentro se lanzan.

Tímidas, las mujeres, se quedan rezagadas
y esperando su turno conversan agrupadas.

Requiebros maliciosos las suelta el muchachote
que va en la plataforma, y ellas le ponen mote.

Lloran los chiquilines, somnolientos, cansados,
y los padres los cargan, contentos, resignados.

Y la masa flotante, planchada, dominguera,
no se acuerda que el lunes de trabajo la espera.

Este poema lo leí en una serie de fascículos que editó en 2004 el diario La Capital. La serie se llamaba Rosario Ilustrada: Guía literaria de la ciudad y traía poemas, cuentos y fragmentos de novelas que transcurren en Rosario. Me gusta este poema por la musicalidad de la rima consonante que tienen estos versos pareados (me hacen recordar las rimas de las canciones infantiles). Siento que mientras leo este poema, viajo en el tiempo y por unos instantes soy testigo de la vida cotidiana de los rosarinos de hace más de cien años atrás.

Alfonsina Storni es una poetisa argentina muy conocida. Nació en Suiza en 1892 y, a los cuatro años de edad, vino a vivir a Argentina junto con su familia. Vivió en varios lugares de nuestro país, entre ellos, la ciudad de Rosario. Y para más exactitud vivió en Echesortu, mi barrio. Según se puede leer en esta publicación del Ente Turístico de Rosario, "Alfonsina escribió sus primeros poemas justamente en su casa de Echesortu, en la esquina de Mendoza y Constitución; pasaba los veranos rosarinos en la casona de Avellaneda que pertenece al Atlantic Sportsmen Club; y se inspiró en el viejo ombú de la quinta San Pedro (un espacio de producción de verduras y hortalizas, y de reunión que funcionó hasta entrada la década del 30) para escribir su poema Anhelos".

Alfonsina Storni
Entre las obras de Alfonsina se destacan los libros La inquietud del rosal, Ocre, Mundo de siete pozos y Mascarilla y trébol. Storni pertenece al movimiento posmodernista y sus poemas se caracterizan por una visión feminista. Alfonsina fue una adelantada a su época, una mujer rebelde y valiente. Desempeño varios trabajos, por ejemplo, fue actriz y maestra. Además, fue madre soltera, algo muy mal visto por esos años. Lamentablemente, esta talentosa escritora decidió quitarse la vida en Mar del Plata, el 25 de octubre de 1938, cuando contaba con 46 años.



Les dejo un enlace a una entrevista a Alejandro Storni, el hijo de Alfonsina, donde relata momentos importantes de su vida y de la de su madre: http://sepaargentina.com.ar/?p=1244

viernes, 11 de septiembre de 2015

In my mailbox: De mayo a agosto

Hoy les traigo una nueva edición de In my mailbox, sección del blog que realizo tres veces al año. In my mailbox es una creación de Alea, del blog Pop Culture Junkie y la extendió el blog The Story Siren. La idea es compartir todos los libros que uno haya adquirido ya sea comprados, regalados o ganados en concursos. Hoy es el turno de los libros adquiridos entre mayo y agosto. Como podrán ver, son muchos más que de costumbre. Lo que sucede es que a la cantidad de libros que normalmente compro por mes (dos o tres), se le sumaron tres libros que gané en concursos y las novelas policiales de la colección El séptimo círculo, que se pueden conseguir todas las semanas a través de Clarín.

Divergent y Four (Veronica Roth)
La edición en inglés y con tapa dura de Four la gané en un sorteo. Para poder leerla, tengo que leer la trilogía antes, así que me compré el primer libro de la serie (en inglés).


El caballero de los siete reinos (George R. R. Martin)
Se trata de la precuela de la saga Canción de hielo y fuego. La compré en castellano, espero que sea tan interesante como la saga.


Romances y Poesías (William Shakespeare)
Estos libros forman parte de una serie de cinco tomos que sacó Debolsillo el año pasado. Se trata de traducciones al español de las obras de William Shakespeare. En 2014 me compré Comedias, Tragedias y Dramas históricos. Este año pude completar la colección. Los adquirí a través de Tematika y fue la primera vez que compré por internet. Fue una buena experiencia: los libros llegaron antes de la fecha prevista y en excelente estado.


La abadía de Northanger y Mansfield Park (Jane Austen)
Estos dos libros estaban en oferta en la revista del Círculo de lectores y, como justo no los tenía, aproveché y los compré. Adoro las novelas de Jane Austen.


A Storm of Swords y A Feast for Crows (George R. R. Martin)
Desde el año pasado que me quería comprar estos libros y recién ahora los conseguí. Estoy enganchada con esta saga y pronto voy a leer A Storm of Swords.


Perpetua (Vanina Rodríguez)
Este libro lo gané en un sorteo. Es una historia de vampiros escrita por una autora argentina. Venía con un señalador, un llavero y firmado por la escritora.


Tiempo de dragones (Liliana Bodoc)
Hace tiempo que quería leer algo de esta escritora. Todo el mundo habla muy bien de sus libros. Espero que me guste: me encantan las historias con dragones.


The Hunger Games (Suzanne Collins)
Este libro ya lo había leído hace unos años pero en formato PDF. Lo que pasa es que en ese momento no lo pude conseguir en la librería y tenía tantas ganas de leerlo que lo busqué en internet. Este año pude comprarme Catching Fire y Mockingjay, y aproveché que en la librería también tenían el primer libro para tener la trilogía completa. Seguramente dentro de unos años voy a querer releer la serie.


Rebelión (Anna R. Franco)
Este libro me lo gané en un sorteo y la autora es argentina. Las reseñas que leí son, en su mayoría, positivas. Espero que esté interesante.


Lo que el viento se llevó (Margaret Mitchell)
Hace años que tenía ganas de leer este libro. Es un superclásico y es larguísimo: tiene más de mil páginas. Planeo leerlo durante las vacaciones porque es cuando más tiempo libre tengo.



Jaque mate (Nathalia Tórtora)
Este libro es un e-book que me regaló la autora. Leí reseñas positivas. Espero que me guste.




Colección El séptimo círculo
El diario Clarín sacó a la venta algunos libros de la famosa colección El séptimo círculo. Se trata de novelas policiales seleccionadas por Borges y Bioy Casares. Cada semana sale un libro y solo cuesta ARS 50 cada uno.

La bestia debe morir (Nicholas Blake) y Los anteojos negros (J. Dickson Carr)


El señor Digweed y el señor Lumb (Eden Phillpotts) y En la plaza oscura (Hugh Walpole)


La torre y la muerte (Michael Innes) y Extraña confesión (Anton Chejov)


Minuto para el crimen (Nicholas Blake) y Cuenta pendiente (C. S. Forester)


Laura (Vera Caspary) y Enigma para actores (Patrick Quentin)


Serenata del estrangulador (William Irish)



sábado, 5 de septiembre de 2015

Reseña: ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas? (Philip K. Dick)

¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas? (Do Androids Dream of Electric Sheep?) es una novela de ciencia ficción del escritor estadounidense Philip K. Dick. Seguramente habrán visto, o por lo menos, habrán escuchado hablar sobre la película Blade Runner que está basada en esta novela. La banda de sonido es muy conocida, en especial la canción del final, que aquí en Argentina es sinónimo de fútbol. Así que los invito a leer mi reseña mientras escuchan la canción.


Esta novela transcurre en el futuro luego de una guerra que arruinó tanto al planeta Tierra que mucha gente emigró a Marte, donde vive en colonias. La gente que se quedó en nuestro planeta vive en ciudades superpobladas y muchos animales se extinguieron. La tecnología avanzó muchísimo, por ejemplo, los autos vuelan, hay empresas que fabrican animales eléctricos y, acá viene lo más importante, también se fabrican androides que son prácticamente iguales a los seres humanos y que se usan como sirvientes y trabajadores en Marte.

En el libro nos encontramos con dos historias paralelas que en los últimos capítulos se cruzan. Por un lado, está Rick Deckard, un cazarrecompensas que trabaja para la policía. Su función es "retirar" (eufemismo utilizado en vez de asesinar) a los androides que luego de cometer algún crimen en Marte viajan de incógnito a la Tierra, donde se mezclan entre la gente y tratan de vivir como personas normales. Por el otro lado, está John Isidore, un hombre considerado especial porque tiene un leve retraso mental causado por los problemas ecológicos de nuestro planeta. Isidore conduce el camión de una empresa que se dedica a fabricar y arreglar animales eléctricos.

Esta novela fue escrita en la década del sesenta, en plena guerra fría, cuando la posibilidad de una guerra nuclear era algo concreto. Esto se nota en el libro, una novela corta de ciencia ficción que hace que el lector reflexione sobre varias cuestiones: el futuro, el avance tecnológico, nuestra relación con las máquinas, los daños al medio ambiente, etc. Está narrada en tercera persona por un narrador omnisciente pero limitado y, por momentos, Philip K. Dick utiliza la técnica conocida como stream of consciusness, un monólogo interior de los personajes.

Philip K. Dick
Me metí enseguida en la historia. El escritor no da vueltas, ya en los primeros capítulos nos presenta el futuro postapocalíptico y vemos de que va a tratar la historia. Me costaba dejar de leer, siempre decía "un capítulo más y sigo mañana", pero seguía leyendo igual. Una cosa que me gustó mucho es que durante todo el libro el lector vive con la duda de si un personaje es humano o androide. Puede pasar que en un capítulo creamos que alguien es una persona y en el capítulo siguiente se revele que es un androide. O viceversa. La misma incertidumbre se nos presenta con todos los animales que aparecen durante la novela. Como me gustan mucho los animales, me pegó esa parte de la historia. Tener un animal era muy importante para los personajes, pero los animales eran muy caros, y el que no tenía plata compraba animales eléctricos, que eran mucho más baratos. Ahora, cada vez que veo un animal, pienso en esta novela.

Mientras leía este libro, me acordé de varias novelas distópicas que leí antes. Creo que la que más recordé fue Un mundo feliz, de Aldous Huxley. Cuando terminé de leer la novela le puse cuatro estrellas en Goodreads porque me había gustado mucho (no soy de ponerle cinco estrellas a cualquier libro, se las tiene que merecer). Luego de unos días me di cuenta que seguía enganchada con la historia. Como dije antes, veía un animal y me acordaba. Escuchaba la canción de la película Blade Runner y me acordaba. Ahí me di cuenta que la novela me había pegado fuerte así que volví a Goodreads y le puse cinco estrellas. A partir de ahora, agrego este libro al podio de mis historias distópicas preferidas: 1) Fahrenheit 451, 2) ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?, 3) Un mundo feliz, 4) 1984, 5) Rebelión en la granja (ya sé, no puse a Los juegos del hambre, lo que pasa es que este podio es de novelas destinadas al público adulto; Los juegos del hambre me parece una de las mejores historias distópicas para adolescentes).

"PhilipDick" by Source. Licensed under Fair use via Wikipedia.